Когда я читала эту книгу на русском языке, то думала, что она написана для достаточно взрослой аудитории, ибо язык и подача были не совсем чтобы детскими. Но недавно я узнала, что Толкиен придумал Хоббита как сказку для своих детей и стал записывать её только чтобы не запутаться в рассказах. Незавершенная рукопись была доступна только близким и друзьям автора, но, в конечном счете, она попала к редактору лондонского издательства «Allen & Unwin», который попросил писателя завершить рассказ. Толкиен согласился и так мир получил шедевр, оставивший след в сердцах многих тысяч людей. Хочется сказать большое спасибо тем, кто принял участие в процессе передачи Хоббита от семьи ко всему миру 🙂
Почему же некоторым из нас кажется, что Хоббит это совсем не сказка? А ответ прост — любой существующий перевод на русский съедает всю атмосферу сказки и придаёт Хоббиту вид более серьёзного произведения. Более того, как оказалось, переводы были написаны не так близко к исходнику, как мы думаем. В оригинале есть сцены, которых нет в переводе и наоборот.
При этом, язык оригинала совершенно простой и понятный даже ребёнку, ведь это сказка, которую в Англии читают детям с раннего детства.
Именно поэтому Хоббита был выбран в качестве первой книги для клуба и я хочу поделиться с вами возможностью прочитать эту сказку вместе!
Первая встреча клуба English Talks состоится 14 сентября.
Клубы будут проходить сериями.
На первой серии наших встреч мы будем читать и обсуждать книгу Толкиена «The Hobbit» на английском языке.
Встречи клуба будут проходить каждый четверг с 19.00 до 21.00 по адресу: Екатеринбург, пр.Ленина, 38a.
Стоимость участия: 400 руб.
Количество мест ограничено, обязательна предварительная регистрация!
Подробности и регистрация по тел: +7-982-654-9432, e-mail: info@english-talks.ru или через личные сообщения администратору в социальных сетях.